-
1 bi
vi. (см.: формы глагола bi, конструкции с глаголом bi) 1) быть, являться (именная часть сказуемого выражена прилагательным; также выступает в качестве связки в предложениях, второстепенный член которых выражен наречием) tha mi àrd / tha mi tinn я высокий / я болен tha mi fadalach я опоздал chan eil i an seo её здесь нет 2) иметься, присутствовать; существовать (вместе с ann) bidh Iain ann там будет Иан chan eil sìthichean ann! фей не бывает! 3) употребляется в конструкции is e... a tha ann, идентифицируя лицо или указывая на его постоянные признаки: cò esan? is e Niall a th' ann кто же он? - это Нил is e duine comasach a bh' ann an Dòmhnall, 's e lannsair a bh' ann Дональд был способным человеком, он был хирургом 4) употребляется в сочетании с формами предлога an с суффигированным притяжательными прилагательными ( nam, nad и т.п.), указывая на временное состояние или положение: an uair a bha i na caileig òig когда она была (ещё) девочкой tha iad nan laighe они лежат cha bhi thu nad aonar ты не будешь независимым
- различие между is и bi 5) в сочетании с причастием настоящего времени используется в качестве вспомогательного глагола для образования глагольных форм длительного вида: cha robh e a' coiseachd / ag òl / a' sealltainn он не разгуливал / не распивал / не разглядывал 6) в сочетании с предлогом air, а также отглагольным именем или инфинитивом используется в качестве вспомогательного глагола для образования форм перфекта и плюсквамперфекта: tha sinn air seinn мы уже спели bha sinn air seinn мы (тогда, к тому времени) уже спели bha sinn air òrain a sheinn мы уже исполнили песни bha an doras air a dhùnadh дверь уже была заперта 7) иметь (в сочетании с предлогом aig) cha bhi sgillinn ruadh agam у меня (за душой) нет и медного гроша 8) быть обязанным (в сочетании с предлогом aig... ri ) tha tòrr agam ri dhèanamh я должен выполнить массу дел bha aig Peigi ri aran fhuineadh Пегги надо было испечь хлеб 9) заниматься (чем-л.); замышлять (что-л.) (в сочетании с предлогом ri / ris) dè tha thu ris? что ты задумал? a bheil thu ri bàrdachdfhathast? ты всё ещё пишешь стихи? tha iad ri iasgach они рыбачат
- gus bhith
- gu bhith -
2 cho
adv. 1) так, настолько bha e cho trang! он был так занят! chan eil mi cho math an-diugh я сегодня неважно себя чувствую 2) (в сравнениях) так; такой же, как tha mi (a cheart) cho luath 's a bha mi a-riamh я так же быстр, как всегда chan eil an aimsir cho math agus a chleachd i (a bhith) погода не такая хорошая, как она бывала раньше
- cho... sin
- cho... ri
- dè cho...'s -
3 cò
pron. interr. 1) кто? (только о лицах) cò esan? кто он? cò a rinn e? кто это сделал? chan eil fhios 'am cò a th' ann я не знаю, кто это is coma leam cò ris a bha i a' bruidhinn мне всё равно, с кем она разговаривала 2) который?, что за? (о лицах и предметах) cò na seinneadairean as fheàrr leat? каких певцов ты любишь больше всего? cò na leabhraichean a tha thu airson fhaighinn air iasaid? какую книгу ты хотел(а) бы взять? cha robh mi cinnteach cò aca /cò dhiubh/ a phòsainn я не был уверен, на ком я женюсь chan eil fios cò as glice - fear a chaomhnas no fear a chaitheas неизвестно, кто мудрее: человек, откладывающий деньги, или человек, тратяший их пословица - cò...às...?
- co aca
- co mheud -
4 diofar
nm. (gen. diofair) 1) различие, разница dè an diofar a tha eadar A agus B? а какая разница между А и Б? 2) важность, значение chan eil diofar ann! / chan eil e gu diafar! это не имеет никакого значения!; это не важно! -
5 reic
1. vt. (vn. reic nm.) продавать (кому-л. - ri), торговать chan eil càil agam ri reic мне нечего продавать reic air deagh phrìs продавать за невысокую цену. 2. nm. inv. продажа (процесс) chan eil e airson a reic это не продаётся fear-reic / neach-reic продавец, торговец -
6 формы глагола bi
Отглагольное имя: bhith Настоящее время изъявительного наклонения утвердительная форма: tha mi вопросительная форма: a bheil mi? отрицательная форма: chan eil mi отрицательно-вопросительная форма: nach eil mi? Будущее и настоящее консуэтудинальное времена изъявительного наклонения утвердительная форма: bithidh, bidh mi вопросительная форма: am bi mi? отрицательная форма: cha bhi mi отрицательно-вопросительная форма: nach bi mi? Будущее относительное время ma bhitheas, ma bhios Претерит (прошедшее время) изъявительного наклонения утвердительная форма: bha mi вопросительная форма: am robh mi? отрицательная форма: cha robh mi отрицательно-вопросительная форма: nach robh mi? Перфект изъявительного наклонения tha mi air a bhith Плюсквамперфект изъявительного наклонения bha mi air a bhith Условное наклонение Независимая форма: bhithinn / bhitheamaid / bhiomaid / bhitheadh / bhiodh Зависимая форма: bhithinn / bhitheamaid / bhiomaid / bhitheadh / bhiodh (после chan) Зависимая форма: bithinn / bitheamaid / biomaid / bitheadh / biodh (после nach и am) Повелительное наклонение 1 л. ед. ч. bitheam, na bitheam 2 л. ед. ч. bi, na bi 3 л. ед. ч. bitheadh e / i, na bitheadh e / i 1 л. мн. ч. bitheamaid / biomaid, na bitheamaid / biomaid 2 л. мн. ч. bithibh, na bithibh 3 л. мн. ч. bitheadh iad, na bitheadh iad - конструкции с глаголом bi -
7 cha(n)
neg. ptcl. ( cha, перед гласными и перед fh, за которым следует гласный, имеет форму chan не (с глаголами); см. тж.: is, формы глагола is) cha toigh leatha ìm она не любит сливочное масло a bheil thu sgìth? - chan eil ты устал? - нет cha robh sinn ann нас там не было an sibhse Ailean? - cha mhì это Вы Алан? - нет, не я an d'fhuair thu an duais? - cha d'fhuair ты получил приз? - нет
- cha mhór -
8 cha(n)
neg. ptcl. ( cha, перед гласными и перед fh, за которым следует гласный, имеет форму chan не (с глаголами); см. тж.: is, формы глагола is) cha toigh leatha ìm она не любит сливочное масло a bheil thu sgìth? - chan eil ты устал? - нет cha robh sinn ann нас там не было an sibhse Ailean? - cha mhì это Вы Алан? - нет, не я an d'fhuair thu an duais? - cha d'fhuair ты получил приз? - нет
- cha mhór -
9 a-chaoidh
adv. когда-нибудь (о будущем) chan eil fhios agam an tig e a-chaoidh tuilleadh я не знаю, придёт ли он когда-нибудь снова -
10 ach
conj. 1) но, однако 2) только (с отрицанием) chan eil innte ach an leanabh она всего лишь ребёнок 3) кроме, помимо 4) если; на случай, если -
11 càil
I. nm. 1) что-либо, что-то, нечто bha a h-uile càil troimh-chèile всё было в беспорядке a bheil càil ceàrr? в чём дело? 2) ничего, ничто (в отрицательных предложениях) chan eil càil againn ri dhèanamh нам нечего делать
- càil sam bith
- càil aII. nf. желание, жажда; аппетит (тж. càil bidhe) -
12 càil sam bith
что-либо; (вообще) ничего (в отрицательных предложениях) a bheil càil sa phreas? - chan eil càil sam bith! есть ли что-нибудь в буфете? - вообще ничего! -
13 càirdeach
adj. родной (do - кому-л.), родственный, связанный родством (тж. перен.) chan eil mi càirdeach dhut я тебе не родня -
14 cho ... sin
настолько, столь, так cha robh e cho math sin он не был так же хорош chan eil mi cho aosta sin! я не так уж и стар! -
15 ciamar
adv. interr. как?; каким образом? ciamar as còir na nithean seo a theagasg? как же следует учить этому? (букв. "таким вещам") chan eil fhios agam ciamar a rinn e e я не знаю, как он это сделал -
16 cleachd
vt., vi. (vn. cleachdadh nm.) 1) использовать, применять, употреблять cha chleachd mi salann sa chidsin я не использую сль на кухне tha còir aig tidsearan làn aire a thoirt gu bheil gach teacsa clò-bhuailte a thàtar a' cleachdadh furasta a leughadh преподавателям необходимо обращать пристальное внимание на то, чтобы все используемые печатные тексты можно было прочесть 2) приучать (кого-л. к чему-л.); привыкать (к чему-л.) cha b' e sin a chleachd mi riamh к этому-то я и не привык cleachd thu fhèin ris an fhuachd! сам приучи себя к этому холоду! 3) иметь обыкновение (в прошлом), бывать (в выражении is / agus a chleachd) chan eil iad cho fàilteach 's a chleachd iàd a bhith они уже не столь гостеприимны, как когда-то cha tèid sinn ann cho tric agus a chleachd sinn (сейчас) мы ходим не так часто, как бывало раньше -
17 cleachdte
adj. привыкший, приученный (ri - к чему-л.) dh'fhàs i cleachdte ris aig a' cheann thall в конечном счете она к нему привыкла chan eil mi cleachdte ris a' bhiadh a tha seo я не привык к этой пище -
18 comasach
adj. (comp. comasaiche) 1) способный, обладающий способностью ( air - на что-л.) chan eil mi comasach air mìorbhailean a dhèanamh я не могу творить чудеса 2) талантливый, одарённый, способный 's e gille comasach a th' ann он способный парень -
19 deàrrs
vt. (vn. deàrrsadh nm.) сиять, светить chan eil a' ghrian a deàrrs(ach)adh нет солнца, солнце не светит -
20 deiseil
1. adj. (gen. sg. fem. deiseil, comp. deiseile) 1) готовый; подготовленный, приготовленный 2) закончивший, завершивший a bheil thu deiseil fhathast? ты уже закончил(а)? bha mi an coinneimh bhith deiseil nuair a ràinig iad я почти закончил, когда они пришли chan eil iad deiseil den fòn они ещё не сделали телефон 3) удобный, сподручный bidh sin deiseil dhut тебе это будет удобно 4) движущийся по часовой стрелке 2. adv. 1) по часовой стрелке 2) в направлении движения солнца, посолонь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Differences between Scottish Gaelic and Irish — Scottish Gaelic is closely related to Irish. Most dialects are not immediately mutually comprehensible[citation needed], though many individual words and phrases are, and speakers of the two languages can rapidly develop mutual intelligibility.… … Wikipedia
Ersisch — Schottisch Gälisch (auch Gälisch, Ersisch oder Schottische Sprache) Gesprochen in Schottland (UK), Kanada (Kanadisch Gälisch in Nova Scotia; Australien, Vereinigte Staaten) Sprecher ca. 58.000 in Schottland[1], 2000 in Kanada[2], 1600 … Deutsch Wikipedia
Gaidhlig — Schottisch Gälisch (auch Gälisch, Ersisch oder Schottische Sprache) Gesprochen in Schottland (UK), Kanada (Kanadisch Gälisch in Nova Scotia; Australien, Vereinigte Staaten) Sprecher ca. 58.000 in Schottland[1], 2000 in Kanada[2], 1600 … Deutsch Wikipedia
Gàidhlig — Schottisch Gälisch (auch Gälisch, Ersisch oder Schottische Sprache) Gesprochen in Schottland (UK), Kanada (Kanadisch Gälisch in Nova Scotia; Australien, Vereinigte Staaten) Sprecher ca. 58.000 in Schottland[1], 2000 in Kanada[2], 1600 … Deutsch Wikipedia
Schottisch-Gälisch — (auch Gälisch, Ersisch oder Schottische Sprache) Gesprochen in Schottland (UK), Kanada (Kanadisch Gälisch in Nova Scotia; Australien, Vereinigte Staaten) Sprecher ca. 58.000 in Schottland[1], 2000 in Kanada[2], 1600 … Deutsch Wikipedia
Schottisch-gälisch — (auch Gälisch, Ersisch oder Schottische Sprache) Gesprochen in Schottland (UK), Kanada (Kanadisch Gälisch in Nova Scotia; Australien, Vereinigte Staaten) Sprecher ca. 58.000 in Schottland[1], 2000 in Kanada[2], 1600 … Deutsch Wikipedia
Schottisch-gälische Sprache — Schottisch Gälisch (auch Gälisch, Ersisch oder Schottische Sprache) Gesprochen in Schottland (UK), Kanada (Kanadisch Gälisch in Nova Scotia; Australien, Vereinigte Staaten) Sprecher ca. 58.000 in Schottland[1], 2000 in Kanada[2], 1600 … Deutsch Wikipedia
Copule Indo-européenne — La présence d’un verbe correspondant au verbe français être, et généralement appelé copule (lat. copula « lien, union [en particulier : de mots] »), constitue un trait commun à toutes les langues indo européennes. Cet article… … Wikipédia en Français
Copule indo-europeenne — Copule indo européenne La présence d’un verbe correspondant au verbe français être, et généralement appelé copule (lat. copula « lien, union [en particulier : de mots] »), constitue un trait commun à toutes les langues indo… … Wikipédia en Français
Copule indo-européenne — La présence d’un verbe correspondant au verbe français être, et généralement appelé copule (lat. copula « lien, union [en particulier : de mots] »), constitue un trait commun à toutes les langues indo européennes. Cet article… … Wikipédia en Français
Verbo copulativo indoeuropeo — Un rasgo común a todas las lenguas indoeuropeas es la presencia de un verbo similar al ser o estar del castellano. Contenido 1 Características generales 2 Las raíces protoindoeuropeas 2.1 *h1es … Wikipedia Español